Small-scale protests against the Taipei City Government’s handling of urban renewal projects marred the award ceremony of the Taipei Culture Award yesterday, with protesters urging the city government to pay more attention to housing justice in dealing with controversial cases such as the preservation of the Losheng Sanatorium and the urban renewal project in Shihlin District (士林).
Taipei City’s Department of Cultural Affairs yesterday presented the Taipei Culture Award to urban planning activist John Liu (劉可強) and film director Doze Niu (鈕承澤) for their contributions to the preservation of Taipei’s traditions and promotion of the city’s culture through innovative measures.
Liu, an urban planning professor at National Taiwan University, is the mastermind behind reconstruction projects for some of the city’s historical buildings and sites, including Treasure Hill Village (寶藏巖) and Wistaria House (紫藤廬). He also leads an urban design foundation and takes part in various urban reform projects that include the controversial Losheng Sanatorium case.
Photo: Lin Hsiang-mei, Taipei Times
The other recipient, Niu, is a well-known actor and director in Taiwan who gained fame with his two box office hits: Monga (艋舺) and Love (愛).
Describing Liu and Niu as “practitioners of cultural movements in Taipei,” Taipei Mayor Hau Lung-bin (郝龍斌) praised Liu for transforming Taipei’s landscape through urban reform, while lauding Niu for documenting the city’s charm and raising its international profile with his popular movies.
However, the award ceremony was interrupted several times by protesters, with various activists of the Losheng Sanatorium preservation movement waving banners and shouting “Save Losheng Sanatorium” and “Don’t be a culture murderer” while Hau gave his speech in the reception at Taipei Zhongshan Hall.
Photo: Lin Hsiang-mei, Taipei Times
“The Control Yuan’s investigation has confirmed that the sanatorium site is not a suitable site on which to build an MRT maintenance depot. As Mayor Hau said, it is crucial to preserve a city’s history and culture, and so we come here today to urge him to save the historical Losheng Sanatiroum,” said one of the protesters, surnamed Wu (巫), after police escorted the activists from the ceremony.
Losheng Sanatorium was completed in the 1930s on a hill in Sinjhuang District (新莊), New Taipei City (新北市), to isolate people with leprosy, since it was believed to be a contagious and incurable disease at the time.
Before the ceremony began, three advocates for the stalled urban renewal project in Shihlin District, known as Wenlin Yuan (文林苑) project, also launched a small protest outside the ceremony, shouting “save Wenlin Yuan” as Hau entered the building.
The urban renewal project is stalled due to opposition from the Wang (王) family, whose houses were torn down by the city government this year to facilitate the approved project. The family and their supporters have been occupying the construction site and refuse to leave.
Even the band Kao Chiu Ching (拷秋勤), who were invited to perform at the ceremony independent of the protests, called on the city government during their performance “not to sacrifice housing justice over any urban renewal project.”
Liu, in his award acceptance speech, also urged the city government to address the controversial urban renewal projects.
“The city government must take a stance on urban renewal and exercise its authority to resolve the disputes while bearing social justice in mind ... I want to encourage Mayor Hau to take a more positive, active role in handling the issues,” he said.
Meawhile, Democratic Progressive Party Taipei City Councilor Tung Chung-yen (童仲彥) yesterday challenged the city government’s decision to honor Niu for what he described a stereotypical portrait of the old Wanhua District (萬華) in his film Monga, a movie about a group of gangsters from the area.
Department commissioner Liu Wei-kun (劉維公) dismissed Tung’s criticism and said Niu was awarded for his innovation in promoting Taipei and representing life in Taipei, and said the award was not given to him based solely on Monga.
Honor guards are to stop performing changing of the guard ceremonies around a statue of Chiang Kai-shek (蔣介石) to avoid “worshiping authoritarianism,” the Ministry of Culture said yesterday. The fate of the bronze statue has long been the subject of fierce and polarizing debate in Taiwan, which has transformed from an autocracy under Chiang into one of Asia’s most vibrant democracies. The changing of the guard each hour at the Chiang Kai-shek Memorial Hall in Taipei is a major tourist attraction, but starting from 9am on Monday, the ceremony is to be moved outdoors to Democracy Boulevard, outside the eponymous blue-and-white memorial
The Chinese Nationalist Party (KMT) supports peaceful unification with China, and President William Lai (賴清德) is “a bit naive” for being a “practical worker for Taiwanese independence,” former president Ma Ying-jeou (馬英九) said in an interview published yesterday. Asked about whether the KMT is on the same page as the Democratic Progressive Party (DPP) and the Taiwan People’s Party (TPP) on the issue of Taiwanese independence or unification with China, Ma told the Malaysian Chinese-language newspaper Sin Chew Daily that they are not. While the KMT supports peaceful unification and is against unification by force, the DPP opposes unification as such and
The government would cancel kendo practitioner Su Yu-cheng’s (蘇郁程) nationality if he is confirmed to have represented China in the World Kendo Championships in Milan, Italy, last week, the Mainland Affairs Council said yesterday. “We have consulted the Sports Administration and were told that athletes participating in the championships must have the nationality of the country that they represent. They must also present their passports as proof,” council spokesperson Liang Wen-chieh (梁文傑) told a weekly news conference. “If Su indeed represented China in the championships, we suspect that he has obtained Chinese nationality.” The Act Governing Relations Between the People of the
FATAL ILLNESS: Untreated symptoms can rapidly worsen to complications such as high fever, seizures and loss of consciousness, and can be life-threatening, a doctor said Hospitals have been reporting dozens of people with heat-related illnesses every day over the past week, given continuous high daytime temperatures, so recognizing the early signs of heatstroke is crucial in preventing serious complications, a Taipei City Hospital emergency physician said. The Central Weather Administration yesterday issued a heat alert for 19 cities and counties across Taiwan, with temperatures in New Taipei City, Miaoli County and Pingtung County likely to exceed 38°C, and temperatures in 12 cities and counties likely to exceed 36°C for three days straight. More than a dozen people were taken to hospitals for heat-related illnesses every day from